イチオシTOPICS

なかでも選りすぐりの「イチオシ」をセレクトしました

  • 黒部市から望む立山連峰黒部市から望む立山連峰
  • 黒部市美術館黒部市美術館

Mountain and Museum 山と美術館
Tateyama mountain and Kurobe City Art Museum
立山と黒部市美術館

Toyama Prefecture is blessed with natural scenery, and the beauty of the Tateyama Mountain Range is particularly outstanding. The Kurobe City Art Museum overlooks the Tateyama mountain range with Toyama Bay in the background, and is characterized by its calm exterior with a copper roof. The exhibition room has an open space, and it is a place of relaxation where you can see the nature of the four seasons.
富山県は自然景観に恵まれた地域で、特に立山連峰の美しさは際立っています。
富山湾を背に立山連峰を望む黒部市美術館は、銅葺き屋根の落ち着いた外観が特徴です。展示室は開放的な空間が広がっており、四季折々の自然が眺められる憩いの場になっています。

  • 関門海峡関門海峡
  • 北九州市立美術館 本館北九州市立美術館 本館

Straits and Museum 海峡と美術館
Kanmon Straits and Kitakyushu City Museum of Art 
関門海峡と北九州市立美術館

The Kanmon Strait is a strait that separates Shimonoseki on Honshu and Kitakyushu on Kyushu. Moreover, it is also a key point where 1,000 ships pass through in a day. In Kokura, on the Kyushu side of the strait, there is the Kitakyushu Municipal Museum of Art Annex, and on the hillside there is the distinctive large appearance of the Kitakyushu Municipal Museum of Art Main Building.
本州の下関と九州の北九州市を隔てる海峡で横幅が狭く潮流も早く、一日4回も潮流が変わる交通の難所です。しかも、多いときには一日に1,000隻の船舶が通る要所でもあります。海峡が隔てた九州側の小倉には北九州市立美術館分館、そしてその山手には、北九州市立美術館本館の特徴ある大きな姿があります。

  • 大通りの先に見える姫路城大通りの先に見える姫路城
  • 姫路市立美術館姫路市立美術館

castle and museum 城と美術館
Himeji Castle and Himeji City Museum of Art 姫路城と姫路市立美術館

When you exit Himeji Station, you can see the magnificent Himeji Castle ahead of the main street. Himeji Castle, also known as White Heron Castle, was registered as a World Heritage Site in 1993 for the first time in Japan. The Himeji City Museum of Art is a red brick building located in Sannomaru, built in 1905 as an army warehouse, and later used as the city hall before being reborn as the museum today. It opened in April 1983. The museum has a wide variety of collections, from local painters such as the works of Sakai Hoitsu, whose brother was the lord of Himeji Domain Sakai Tadamochi, to modern Western art such as the Kunitomi Keizo Collection.

姫路駅を出ると、大通りの先に姫路城の雄大な姿が見えます。白鷺城と呼ばれる姫路城は、1993年に日本で初めて世界文化遺産に登録されています。そして、姫路市立美術館はその三の丸に位置する赤煉瓦造りの建物で陸軍の倉庫として1905年に建てられ、その後市役所として使用されたのち今日の美術館として生まれ変わりました。1983年4月開館です。所蔵には姫路藩主・酒井忠以を兄にもつ酒井包一の作品など地元の画家から、國富奎三コレクションなど近代西洋美術まで多彩の所蔵があります。

  • 烏城といわれる岡山城烏城といわれる岡山城
  • 岡山県立美術館岡山県立美術館

castle and museum 城と美術館
OkayamaCastle and Okayama Prefectural Museum of Art
岡山城と岡山県立美術館

Take the tram from Okayama Station and get off at Shiroshita Station. You will arrive at Okayama Castle after about 5 minutes ride time. Okayama Castle, also known as Crow Castle, is a black lacquered flat mountain castle, and is the opposite of Himeji Castle's Shirasagi Castle. The Okayama Prefectural Museum of Art is in a triangular position across Okayama Castle and Korakuen is across Asahikawa. The museum houses many artists with connections to the prefecture, including Chikkyo Ono, who was born in Kasaoka, Okayama Prefecture, and Yasuo Kuniyoshi, who was born in Okayama City.

岡山駅から路面電車で「城下」駅下車。乗車時間はおよそ5分程で岡山城に着きます。
岡山城は『烏城』と言われるように黒漆色の平山城で、姫路城の『白鷺城』とは対をなしています。
また岡山県立美術館は岡山城、後楽園は旭川を挟んでちょうど三角形の位置にあります。本美術館には岡山県笠岡出身の小野竹喬、岡山市出身の国吉康雄をはじめとする県にゆかりのある画家が多数所蔵されています。

  • 福山城が聳える福山城が聳える
  • ふくやま美術館ふくやま美術館

castle and museum 城と美術館
FukuyamaCastle and FUKUYAMAMUSEUM OF ART 福山城とふくやま美術館

When you exit the north exit of Fukuyama Station, which is the eastern entrance to Hiroshima Prefecture, Fukuyama Castle is right in front of you. That should be it, Fukuyama Station seems to have been built by filling the inner moat of Fukuyama Castle. Fukuyama Castle is a flat mountain castle made up of three-tiered stone walls, and is a gigantic five-storied castle tower. The Fukuyama Museum of Art is located in the Fukuyama Castle Park at its feet, and has a large collection of works from both inside and outside Japan, including works by Koyo Omura, who was born in Fukuyama City.

広島県の東玄関である福山駅の北口を出ると、もう目の前に福山城が聳えています。
それもそのはず、福山駅は福山城の内堀を埋めて作られており、3段の石垣で構成された平山城で五重の天守閣です。ふくやま美術館は、その足元の福山城公園内にあり、福山市出身の大村廣陽をはじめ内外の作品を多数所蔵しています。

  • 木曽川からみえる富士山木曽川からみえる富士山
  • 一宮市立三岸節子記念美術館一宮市立三岸節子記念美術館

river and museum 川と美術館
Kiso River and ART MUSEUM of SETSUKO MIGISHI
木曽川と一宮市立三岸節子記念美術館

Ichinomiya City in Aichi Prefecture, the birthplace of Setsuko Migishi, has prospered as a town in front of Masumida Shrine, as the name suggests.
"ICHINOMIYA CITY MEMORIAL ART MUSEUM of SETSUKO MIGISHI" is about 15 minutes by bus from Ichinomiya Station, and get off at "MUSEUM of SETSUKO MIGISHI". From there, you can reach the Kiso River in about 15 minutes on foot to the west, and the promenade along the river is a pleasant place to walk.
Setsuko Migishi is famous as a pioneer as a female Western-style painter, and many works depicting France and Spain are stored in the museum.

三岸節子の出身地である愛知県一宮市は、その名の通り「真清田神社」の門前町として栄えてきました。
「一宮市立三岸節子記念美術館」は、一宮駅からバスで約15分、「三岸節子美術館」下車。
そこから西へ徒歩15分ほどで木曽川に着き、川沿いの遊歩道は気持ちの良い散歩道です。
三岸節子は女性洋画家としての先駆者として有名で、当館にはフランスやスペインを描いた作品が数多く収蔵されています。

  • おだやかな天竜川おだやかな天竜川
  • 浜松市秋野不矩美術館は建築家・藤森照信の設計です浜松市秋野不矩美術館は建築家・藤森照信の設計です

river and museum 川と美術館
Tenryu River and Akino Fuku Museum 天竜川と浜松市秋野不矩美術館

Futamata, where the Akino Fuku Museum is located, is famous for Futamata Castle.Takeda Shingen and Tokugawa Ieyasu fought a fierce battle over this castle, and it is also the castle where Ieyasu's son Nobuyasu committed seppuku.About 40 minutes from Hamamatsu on the Entetsu Line. Get off at Nishi-Kashima Station and walk north for about 15 minutes until you see the Tenryu River.It is a delta surrounded by the Tenryu River and the Futamata River, and the ruins of Futamata Castle are located on a small mountain that rises from the river.And if you go further northeast, you will see the Akino Fuku Museum.Fuku Akino is a painter from his hometown of Futamata, who traveled to India 14 times in his lifetime and continued to paint the people, land, and gods of India.The first time I went to India was in 1962, when I was 54 years old. In 1999, when Fukoku was 91 years old, it was the last transfer.

秋野不矩美術館のある二俣は、二俣城で有名です。武田信玄と徳川家康がこの城を巡って激しい攻防を繰り広げた城であり、また家康の嫡男・信康が切腹を遂げた城でもあります。
浜松からは遠鉄線で約40分。「西鹿島駅」下車、徒歩15分くらい北に向かって歩くと天竜川が見えてきます。
そこは天竜川と二俣川に囲まれた三角州で、川から反り立った小山に二俣城跡があり、さらに北東に進むと、
秋野不矩美術館が見えてきます。
秋野不矩は地元二俣町出身の画家で、生涯に14回もインドに渡り、その人々や土地、神々を描き続けました。
初めてインドに行ったのは54歳の時で、1999年の91歳での渡印が最後となりました。

  • 美術館の庭園から相模湾を望む美術館の庭園から相模湾を望む
  • 神奈川県立近代美術館 葉山館神奈川県立近代美術館 葉山館

sea and museum 海と美術館
The Museum of Modern Art, Hayama 神奈川県近代美術館 葉山館

Hayama, where the Museum of Modern Art in Kanagawa Prefecture is located.From Isshiki Beach where the museum is located, you can clearly see Mt. Fuji,You can enjoy a leisurely time while watching the boats sail slowly through Sagami Bay.In the neighborhood, there is an imperial villa that serves as a villa for the imperial family.Also, next to Isshiki Beach, there is Morito Shrine, which is famous as a power spot in Hayama.Morito Shrine has a history of 800 years and has long been famous as a god of marriage.Next door is Hayama Marina, which is also famous as a mecca for marine sports.

神奈川県の近代美術館がある葉山。美術館のある一色海岸からは富士山がくっきり望め、相模湾をゆっくり進む船を見ながらゆっくりとした時間を味わうことができます。近隣には皇室の別荘としての御用邸や、森戸海岸には葉山のパワースポットと名高い森戸神社があります。森戸神社は800年もの歴史があり、古くから縁結びの神様として有名です。隣にはまたマリンスポーツのメッカとして有名である葉山マリーナもあるエリアです。

  • 美術館の屋上テラスより海を望む美術館の屋上テラスより海を望む
  • 横須賀美術館横須賀美術館

sea and museum 海と美術館
YOKOSUKA MUSEUM OF ART 横須賀美術館

From the Yokosuka Museum of Art, you can slowly see the large ships sailing in Tokyo Bay.You can see the Boso Peninsula in the distance.The Yokosuka Museum of Art is located in the natural forest of Kannonzaki overlooking Tokyo Bay, and Kannonzaki Park has many attractions such as the Kannonzaki Lighthouse and the ruins of a battery.It is a natural park where silence spreads as you walk along the tree-lined paths in the park.The Yokosuka Museum of Art has a rich collection, including works by Kanemon Asai and Rokuro Taniuchi, who are familiar to the locals.Many works depicting the "sea" and modern Japanese works are collected. Please go there.

横須賀美術館の目の前には、東京湾をゆく大型船をゆっくりと眺めることができ、その先には房総半島が見えます。美術館は東京湾を見下ろす観音崎の自然林の中にあり、観音崎公園には観音崎灯台や砲台跡など見どころがたくさんあります。園内の並木道を歩くと、風が通り抜ける静寂が広がる自然公園です。横須賀美術館は、地元ではおなじみの浅井勘右衛門や谷内六郎の作品をはじめ、豊富なコレクションを所蔵しています。「海」を描いた作品や日本の近代作品を多数収蔵。ぜひ行ってみてください。

  • 出典:「ggg Books別冊-3 山名文夫」出典:「ggg Books別冊-3 山名文夫」
  • 資生堂企業広告:新聞(私の美人像シリーズ)1979年資生堂企業広告:新聞(私の美人像シリーズ)1979年

Pen and Ink ペンとインク
designer Ayao Yamana デザイナー山名文夫

Ayao Yamana says, "High class, sophisticated, no falsification, novelty, and tradition. I was constantly trained in my senses, not only in my work, but in this environment." At that time, Shiseido had already established designs using French-style arabesque patterns. As you can see from Shinzo Fukuhara's word "rich," making cosmetics requires a high degree of elegance and beauty as a job that creates beauty. In 1936, Yamana was reinstated at the request of Shiseido's president, Shinzo Fukuhara, and inherited that philosophy, contributing to the establishment of Shiseido's corporate image.

「高級なもの、洗練されたもの、まやかしのないもの、新奇なもの、伝統あるもの。私は仕事の上だけでなく、こうした環境の中で絶えず感覚の訓練を受けていた」と山名文夫いわく、当時、資生堂は既にフランス風の唐草模様を使ったデザインを確立していた。福原信三のいう『リッチ』ということばからわかるように、化粧品を作ることは美を創る仕事として高い気品と美しさを求められる。そして、1936年資生堂社長の福原信三の要請で復社した山名は、その理念を継承し、資生堂の企業イメージの確立に貢献しました。
1897年 広島生まれ
1916年 和歌山県立和歌山中学卒業 大阪へ転居 赤松洋画研究所に通う
1923年 プラント社で山六郎のイラスト、レタリングを学ぶ
1929年 資生堂入社 意匠部員に
1931年 東京広告美術協会を結成
1932年 資生堂を退社して34年名取洋之助主宰の日本工房に入る
1936年 資生堂に再復帰
1948年 資生堂宣伝文化部の嘱託に、以後宣伝制作室長、顧問として同社に関わる
1972年 資生堂創業100年記念新聞広告のイラストを制作
1980年 82歳で逝去

  • 出典:「余白を生きる ―甦る女流天才画家」桂ゆき/清流出版出典:「余白を生きる ―甦る女流天才画家」桂ゆき/清流出版
  • 1938年「おしゃれなゲジゲジ」北九州市立美術館所蔵1938年「おしゃれなゲジゲジ」北九州市立美術館所蔵

戦前戦後の動乱期においても創作活動を生涯貫いた女性
「画家と作家」 桂ゆき

東京千駄木生まれ 本名雪子
1932年に東京美術学校教授の岡田三郎助に師事。
1933年東郷青児、藤田嗣治が指導するアヴァンガルド洋画研究所に入って前衛的な活動を展開した。
彼女の紙や木葉など身近なものを直接キャンパスに貼り付けるコラージュという技は、触覚を重視する彼女自身の独特の感覚にもとづいている。また、40年代に入ると石井桃子著「ノンちゃん雲に乗る」をはじめ、児童書の装丁や挿絵を数多く手掛けることで、寓話の戯画的表現の作品も数多く残した。
1946年三岸節子らと女流画家協会を設立。1950年二科会会員に推挙。
1956年以降フランス、アメリカに滞在。
1966年 第7回現代日本美術展で最優秀賞受賞し、70年代後半からコルクや板によるコラージュ作品を多く手掛けた。